Arquivo
Vladmir Maiakowski. E então que quereis?…
Tradução de E. Carrera Guerra Fiz ranger as folhas de jornalabrindo-lhes as pálpebras piscantes. E logode cada fronteira distantesubiu um cheiro de pólvoraperseguindo-me até em casa.Nestes últimos vinte anosnada de novo háno rugir das tempestades. Não estamos alegres,é certo, mas também por que razãohaveríamos de ficar tristes?O mar da históriaé agitado.As ameaçase as guerrashavemos de atravessá-las,rompê-las ao meio,cortando-ascomo uma quilha cortaas ondas.
POR QUE POEMAS, E NÃO NOTAS POLÍTICAS? para entender, clique AQUI
SE QUISER MAIS: para ler outros poemas de Bertold Brecht, Vladmir Maiakovsky e outros poetas universais, clique AQUI.





ATENÇÃO
1) Sua opinião é importante. Opine! Mas, atenção: respeite as opiniões dos outros, quaisquer que sejam.
2) Fique no tema proposto pelo post, e argumente em torno dele.
3) Ofensas são terminantemente proibidas. Inclusive em relação aos autores do texto comentado, o que inclui o editor.
4) Não se utilize de letras maiúsculas (CAIXA ALTA). No mundo virtual, isso é grito. E grito não é argumento. Nunca.
5) Não esqueça: você tem responsabilidade legal pelo que escrever. Mesmo anônimo (o que o editor aceita), seu IP é identificado. E, portanto, uma ordem JUDICIAL pode obrigar o editor a divulgá-lo. Assim, comentários considerados inadequados serão vetados.
OBSERVAÇÃO FINAL:
A CP & S Comunicações Ltda é a proprietária do site. É uma empresa privada. Não é, portanto, concessão pública e, assim, tem direito legal e absoluto para aceitar ou rejeitar comentários.